Перевод "split seconds" на русский
Произношение split seconds (сплит сэкендз) :
splˈɪt sˈɛkəndz
сплит сэкендз транскрипция – 32 результата перевода
And the daily business of life is a corrupt comedy.
You even shatter the sensations of time and space... into split seconds and instant replays.
You're madness, Diana.
И каждый день - низкопробный балаган.
Ты разложила даже чувство времени и пространства... на секундные доли и повторы интересных моментов.
Ты - безумие, Диана.
Скопировать
Okay, go.
Life is measured here in split seconds.
Hesitate, and people die.
Так, вперед.
Тут от секунды зависит жизнь.
Засомневалась и умерли люди.
Скопировать
And the daily business of life is a corrupt comedy.
You even shatter the sensations of time and space... into split seconds and instant replays.
You're madness, Diana.
И каждый день - низкопробный балаган.
Ты разложила даже чувство времени и пространства... на секундные доли и повторы интересных моментов.
Ты - безумие, Диана.
Скопировать
- What's now?
you have exactly 15 seconds to get out and split, before my security charge blows your ass to little
15 seconds.
- Что теперь?
...есть 15 секунд на то, чтобы смыться пока мой заряд не разнёс тебя на куски.
15 секунд.
Скопировать
Whether they stay together or they split up.
So, now it's whether Adrian and Ben stay together or split up, when just seconds ago they were not splitting
I swear to you, Ashley.
Остаются ли они вместе или расстаются.
О, теперь это остаются ли Эдриен и Бэн вместе, либо расстаются, хотя несколько секунд назад они не расставались, и были ближе, чем когда-либо?
Я клянусь тебе, Эшли.
Скопировать
I said get on your knees and put your hands behind your head.
Let her go or I'll split the freakin' unibrow in five seconds.
Ray, I got this.
Я сказал на колени, и положи руки за голову.
Отпусти ее, или я перебью твои сросшиеся брови через 5 секунд.
Рэй, я получил это.
Скопировать
I don't buy it.
Feds came in the door 90 seconds after Mark split.
Laptop was on your bed.
Я на это не куплюсь.
Федералы вошли в дверь через 90 секунд после того, как обнаружили Марка.
Ноутбук был на вашей кровати.
Скопировать
Okay, go.
Life is measured here in split seconds.
Hesitate, and people die.
Так, вперед.
Тут от секунды зависит жизнь.
Засомневалась и умерли люди.
Скопировать
Switch the terminals.
These things, whatever they are, heal up within seconds.
How are you doing?
Подключай терминалы
Эти штуки, чем бы они не были, исцеляются за секунды
Как дела?
Скопировать
Along the optic nerve to the eye.
Wait 30 seconds.
Glass slide, quick!
Вдоль глазного нерва, через глаз?
Ждите 30 секунд!
Предметное стекло.
Скопировать
I'll make her talk.
You've got 10 seconds.
Where's Jimmy ?
Она у меня заговорит.
У тебя 10 секунд.
Где Джимми?
Скопировать
The water flows into the bathtub at the rate of one liter per second.
The bathtub empties at the rate of one liter per four seconds.
The bathtub holds....
Вода наполняет бассейн со скоростью один литр в секунду.
И вытекает со скоростью один литр в четыре секунды.
Объём бассейна...
Скопировать
- Madam, I have told you.
I give you five seconds to decide...
- I want the paper.
- Сударыня, я уже сказала.
Я даю Вам пять секунд, чтобы решиться...
- Мне нужна бумага.
Скопировать
Three minutes...
Thirty seconds.
Better be clear.
Три минуты...
Тридцать секунд.
Лучше иметь свободное пространство.
Скопировать
It's a pity we didn't find his body.
It's the enemy's habit to rip the bodies apart and split the pieces like souvenirs.
- A bowl of soup, gentleman?
Жаль, но мы не нашли его тело.
Обычай врага - разрывать тела на части и разрезать их на куски как на сувениры.
- Миску супа, господа?
Скопировать
Look at the gas cylinder.
It's split open, just like the car battery.
Completely drained of every ounce of energy. Tinker?
Взгляните на баллон.
Его разорвало, как и аккумулятор у машины.
Полностью высосано всё, что содержало источник энергии.
Скопировать
Heat.
The way that car battery and cylinder were split suggests they were seeking heat energy.
- They obviously need it to exist.
Тепло.
Поэтому и были так раскурочены: аккумулятор и газовый баллон. Полагаю, что им нужны источники энергии для поддержания своего такого тепла.
- Очевидно, только так они могут здесь жить.
Скопировать
This is the plan.
We split up into two groups.
- Is that a good idea?
Вот каков план.
Мы разделимся на несколько групп.
- А это хорошая идея?
Скопировать
Can you see them?
Why do you think Hanson split us into two groups?
If he and Foster fail, it'll be up to us.
Ты их видишь?
Как ты думаешь, почему Хансон решил разделить нас на группы?
Если у него и Фостера не получится, то следующая очередь будет наша.
Скопировать
Half a million?
When do we split it up?
Wouldn't be too smart to flash gold around right after the robbery.
Полмиллиона?
Когда мы его поделим?
Мы не дураки, чтобы показывать золото сразу после ограбления.
Скопировать
You know, fellow manager, what has worked his father?
Is split.
It has worked.
Знаете, товарищ управляющий, кем был его отец?
Полицай.
Вот кто.
Скопировать
- So I´ve been told!
- You´ll split your dress.
- Quiet!
- Мне уже говорили.
- Ты порвешь свое платье.
- Тихо!
Скопировать
Come on... We won't argue to divide the diamonds.
We might also decide not to split them.
The diamonds will keep us together.
Давай не будем настаивать на том, чтобы делить алмазы.
Мы бы тоже могли не делить их.
Алмазы... будут связывать нас вместе.
Скопировать
I mean Vaughn.
The normal rate of human blinking is about once every 10 or 15 seconds.
Vaughn was blinking far less frequently than that.
Я про Вона.
Нормальный человек моргает каждые 10-15 секунд.
Вон моргал намного реже.
Скопировать
No, nothing here.
But if you come to the camp with us... we'll split the money three ways.
Do you have any money?
Нет.
Может вернёшься с нами в лагерь? Разделим на троих.
У тебя есть деньги?
Скопировать
Come on, Jiminez.
When the time comes... you've got exactly 34 seconds to clear that distance.
I really can't make it, major.
Давай. Хименес, живее.
Когда придет время, у тебя будет всего тридцать четыре секунды.
Не могу, майор.
Скопировать
Let's move!
All right, split up into three groups.
These two belong to you?
Едем.
Так. Разбиться на три группы.
Эти двое - ваши?
Скопировать
Are we going to stick together?
Or shall we split it?
Let's go to the safe.
Или мы их разделим?
Мы пойдём к сейфу.
А-а-а... хочешь поговорить об этом после.
Скопировать
Aye.
Seconds now, sir.
Stand by.
- Секунды, сэр.
Готовьтесь
Удачи, господа.
Скопировать
We'll cover it in 1 5 seconds flat.
1 5 seconds.
For more information, write to the General at the Town Hall.
Мы уложимся в 15-ти секундный промежуток.
'15 секунд.
Учащиеся, желающие дополнительной информации - обращайтесь к Генералу, "Учись быстро", Мэрия.
Скопировать
You were nearly late.
Board about to enter session in eighty-seven seconds.
Don't try to pass without a key.
вы почти опоздали.
Правление войдет на станцию через восемьдесят семь секунд
Не пытайтесь войти без ключа.
Скопировать
I'll operate the transporter.
You have two minutes and ten seconds.
For that time, I have something to say.
Я буду управлять транспортером.
У вас две минуты и 10 секунд.
За это время я кое-что скажу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов split seconds (сплит сэкендз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы split seconds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сплит сэкендз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
